El dia de Sant Cogesme
a Solanell varem anar,
un gall negre ens va sortir a la porta
i ens volia fer agafar.
Fora d'aquí, fora d'aquí, fora d'aquí,
si no voleu venir a rosari.
Fora d'aquí, fora d'aquí, fora d'aquí,
si a rosari no voleu venir.
I un gall negre va sortir a la porta,...
mig en camisa, mig en camisa,
i un gall negre va sortir a la porta,
mig en camisa i ens va dir:
Si no voleu marxar,
espereu-vos-hi una miqueta,
si no voleu marxar,
la justícia vos hi en traurà
I un gall negre va sortir a la porta,...
Nosaltres teníem raó,
vàrem fer una gran resistència,
nosaltres teníem raó
però el mossen tenia el bastó.
I un gall negre va sortir a la porta,...
Fora d'aquí....
El Gall Negre és una cançó de principis del segle XX, que ens ha arribat per tradició oral i té el seu origen al poble de Solanell. La lletra de la cançó és de l'Agustinet de Pallerols (Pere Cases i Julià), un xollador d'ovelles que va crear la lletra arran d'un incident amb el capellà de Solanell Anton Vidal i Alegret (1874-1942), i la melodia que ja existia era un ritme de vals (compàs ternari). La cançó va estar prohibida durant l'època franquista.
L'incident hauria tingut lloc davant de l'església de Solanell, mentre l'Agustinet i altres joves xolladors treballaven i feien gresca. El capellà s'hauria empipat pel soroll que feien mentre passava el rosari.[2]